Keine exakte Übersetzung gefunden für مرتفع العائد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مرتفع العائد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cinco o diez mil al año... ...y te preparo un buen paquete diversificado... ...de bajo riesgo y alto rendimiento.
    من 5 إلى 10 آلاف دولار في السنة سأرتب لك سلسلة إجراءات متنوعة وجميلة قليلة المخاطر، ومرتفعة العائد
  • En la nueva División de Europa, África septentrional y Asia central, el Iraq surgió como una base de carteras de alto rendimiento aunque de riesgo elevado.
    وفي شعبة أوروبا/شمال أفريقيا/آسيا الوسطى الجديد، بدأت العراق تظهر كقاعدة للحافظات ذات العائدات المرتفعة، وإن كانت تتسم بدرجة عالية من المخاطرة.
  • Los asociados del Asia oriental encontrarán oportunidades de inversión con una alta tasa de rentabilidad en el África subsahariana, y África está interesada en el acceso a los mercados y la transferencia de tecnología y conocimientos especializados.
    ويجد الشركاء من شرق آسيا فرصا للاستثمار بمعدل عائدات مرتفع في أفريقيا جنوب الصحراء بينما تكون بلدان أفريقيا مهتمة بالوصول إلى الأسواق ونقل التكنولوجيا والخبرة الفنية.
  • Además, limitarse a señalar los mayores rendimientos de la IED en África como indicación de las oportunidades de inversión perdidas es algo que induce a engaño a los encargados de las políticas.
    وإضافة إلى ذلك، فإن مجرد الإشارة إلى العائدات المرتفعة من الاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا كمؤشر على فقدان فرص الاستثمار يعتبر دليلاً مضللاً لواضعي السياسات.
  • Una industria local débil, a su vez, refuerza la tendencia de los enclaves a depender de capital importado y bienes intermedios y de consumo, así como a alentar todavía más la canalización del ahorro hacia actividades más especulativas y de elevado rendimiento.
    والصناعة المحلية الضعيفة تعزز بدورها اتجاه المناطق المحصورة نحو الاعتماد على رأس المال والسلع الوسيطة والسلع الاستهلاكية المستوردة، فضلاً عن زيادة تشجيع توجيه المدخرات نحو أنشطة مضاربة ذات عائد مرتفع.
  • Es evidente también que se trata de una esfera en la que la asistencia específica de la comunidad internacional (lo que no significa necesariamente una financiación a gran escala) puede generar considerables beneficios en cuanto a su efecto sobre las condiciones sociales en los países receptores.
    وواضح أن هذا المجال هو أيضا مجال يمكن فيه للمساعدة المستهدفة من جانب المجتمع الدولي (التي لن تحتاج بالضرورة إلى تمويل واسع النطاق) أن تولِّد عائدات مرتفعة من حيث تأثيرها على الرفاه الاجتماعي في البلدان المتلقية.
  • Al disponer de una mayor certidumbre a lo largo del ciclo de cultivo, los agricultores pueden realizar inversiones que rindan beneficios a largo plazo y pueden invertir en cultivos que suponen mayores riesgos pero también mayores ingresos.
    ومع تزايد اليقين بشأن دورة الزرع، بإمكان المزارعين أن ينكبوا على الاستثمار الذي يأتي بمكاسب على الأجل الطويل، وبإمكانهم الاستثمار في زرع المحاصيل التي تنطوي على مخاطر كبيرة لكنها ذات عائد مرتفع.
  • La liberalización financiera atraería capital extranjero en busca de un elevado rendimiento en países con escasez de capital, lo que les permitiría invertir más de lo que ahorraban.
    ومن شأن التحرير المالي اجتذاب رؤوس الأموال الأجنبية الساعية إلى تحقيق عائدات مرتفعة في البلدان التي تعاني من شح في رأس المال، مما يسمح لهذه البلدان بالاستثمار بقدر أكبر مما ادخرته.
  • Así, es de prever que el nexo entre la pobreza y el medio ambiente y el nexo entre la salud y el medio ambiente -en tanto principales factores que contribuyen a la riqueza social y presentan un alto rendimiento de las inversiones- adquieran cada vez más importancia en la aplicación del Plan Estratégico de Bali.
    وبذلك، يمكن أن يتوقع بأن تزداد بالتدريج ما للصلة بين الفقر والبيئة والصلة ما بين الصحة والبيئة- باعتبارهما مساهمتين رئيسيتين في الثروة الاجتماعية ولهما معدل عائد مرتفع على الاستثمار - من أهمية في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
  • Los resultados de las pruebas de estado para el grado 11 en 1999 mostraron que los colegios masculinos en el ámbito nacional (públicos y privados) alcanzan categorías de rendimiento alto en un 60.9%, mientras que los femeninos 37.6% y los mixtos 16.8%. Es importante anotar que más del 80% de los colegios oficiales son mixtos.
    دلت نتائج الاختبارات الحكومية للسنة الحادية عشرة في عام 1999 على أن كليات الشبان على المستوى الوطني (العامة والخاصة) قد بلغت مستويات مرتفعة من العائد تبلغ نسبتها نحو60.9 في المائة في حين بلغت كليات الإناث مستوى 37.6 في المائة, وبلغت الكليات المختلطة مستوى 16.8 في المائة, ومن الجدير بالملاحظة أن أكثر من 80 في المائة من الكليات الحكومية مختلطة,